まずは話を聞いてみよう!プログリットの無料カウンセリングはこちら>

英語で「ありがとうございます」|ビジネスシーンの丁寧な表現からカジュアルな表現まで!

英語で「ありがとうございます」と伝えたい時、いつも「Thank you」ばかり使っていませんか?「ありがとうございます」の英語表現は、「Thank you」以外にもたくさんあります。この記事では様々な感謝を表す英語表現をご紹介していきます。

もくじ

色々な「ありがとうございます」の使い分けを覚えよう!

「ありがとうございます」という感謝の気持ちを英語で伝えたい時、「Thank you」以外の表現を使ったことがありますか?

伝えきれないほどの感謝を相手に届けたい時や、目上の人に敬意を込めて感謝を伝えたい時など、「Thank you」以外の表現で気持ちを伝えたい時はあると思います。

この記事では、様々な英語でのお礼の言い方を例文と一緒に解説していきますので、是非ご覧ください。

英語で「ありがとうございます」①丁寧な表現

まずは、「ありがとうございます」のように、丁寧に感謝を伝える英語表現をご紹介していきます。ビジネスシーンなどのフォーマルな場面で活用してください。

丁寧な表現①「Thank you for〜」

「Thank you」だけでなく、「Thank you」の後に何に対して感謝したいのかを表す「for〜」を付け加えると、より丁寧さを出すことができます。例文で確認してみましょう。

英文:Thank you for your time.
和訳:時間をかけてくれてありがとうございました。

英文:Thank you for reading this letter.
和訳:この手紙を読んでいただき、ありがとうございました。

英文:Thank you for the reference.
和訳:紹介していただき、ありがとうございます。

丁寧な表現②「appreciate」

感謝の気持ちを丁寧に示すもう一つの言葉は、「appreciate」です。「Thank you」と同じように、ビジネス英語でよく使われます。

「thank」が人に対する動詞なのに対して、「appreciate」は事柄に対する動詞です。また、「thank」がすでに発生したことのみを対象としているのに対して、「appreciate」は、発生したことと発生していないこと両方を対象としています。

例文で確認してみましょう。

英文:Your patience is appreciated.
和訳:少し待っていただければありがたいです。

英文:I appreciate your assistance.
和訳:手伝っていただき、ありがとうございます。

英語で「ありがとうございます」②カジュアルな表現

友人との会話などにおいては、親しみのこもったカジュアルな「ありがとうございます」の英語表現を使いたいですよね。ここでは、日常生活の中で使えるカジュアルな表現をご紹介していきます。

カジュアルな表現①「Thanks」

友人や同僚にお礼をしたいとき、「Thank you」の代わりに「Thanks」を使うとよりカジュアルです。例文で確認しましょう。

英文:Thanks a lot.
和訳:本当にありがとう。

英文:Thanks for the help.
和訳:手伝ってくれてありがとう。


英文:Thanks anyway.
和訳:(結果はともかく、)とりあえずありがとう。

カジュアルな表現②「cheers」

「cheers」は、通常「乾杯」を意味しますが、特にイギリスでは、「thanks」の代わりに「cheers」を使うことがあります。ただ、とてもカジュアルな表現になるので、ビジネスシーンでは使わないようにしましょう。

こちらの表現は、会話文で使い方を確認してみましょう。

Here’s your book.
あなたの本です。どうぞ。

Cheers!
ありがとう!

英語で「ありがとうございます」③深い感謝を表す表現

ここでは、深い感謝を表す表現をご紹介します。

深い感謝を表す表現①「thankful」「grateful」

「grateful」と「thankful」を使って深い感謝を示すことができますが、この2つの単語は使い方が以下のように異なるので注意しましょう。

「grateful」と「thankful」の違い

  • 「grateful」:自分が受けた恩情を対象とする
  • 「thankful」:自分が受けなかった災いを対象とする

例文で確認しておきましょう。

英文:I am grateful for what you did for me.
和訳:私のためにいろいろやってくれてありがとう。

英文:I would be grateful if you could do that for me.
和訳:あれをやってくれれば嬉しいですが。

英文:I’m just thankful that everyone is okay.
和訳:皆が無事でよかった。


英文:Thankfully tomorrow is the weekend.
和訳:ありがたいことに、明日は週末だ。

ビジネスシーンでも使うことができるので、非常に重宝する表現です。

深い感謝を表す表現②副詞を使う

「Thanks」や「Thank you」に副詞を加えることで、感謝の気持ちをより強く伝えることができます。例文で確認してみましょう。

英文:Thank you very much.
和訳:本当にありがとうございます。

英文:Thanks so much!
和訳:本当にありがとう!

英文:I truly appreciate that.
和訳:本当にありがとうございます。

英語で「ありがとうございます」④その他の表現

「ありがとう」を言わなくても、感謝の気持ちを表現することはできます。

例えば、「ありがとう」の代わりに「助かる」と言っても、感謝の気持ちは伝わります。このようなニュアンスで感謝を伝える表現が英語にもありますので、ご紹介しておきます。

英文:I owe you one.
和訳:恩に着るよ。


◯解説
「owe」は「(恩義などを)負っている」を意味します。

英文:You’re so helpful!
和訳:助かった!

◯解説

「helpful(役に立つ)」を使って感謝の気持ちを表す表現です。ビジネスシーンでも使用できます。

英文:I will return the favor.
和訳:必ず恩返しします。

◯解説

「favor(親切な行為)」を使った表現です。「return the favor」は熟語的にセットで使われることが多いので、そのまま覚えてしましましょう。

英文:What would I do without you?
和訳:あなたがいなかったらどうしようかと。

◯解説

感謝の言葉を表す定型文です。少し人と違った言い方をしたい場合に使えそうですね。

「ありがとうございます」の英語表現 まとめ

この記事では、英語で「ありがとうございます」を表す様々な表現をご紹介しましたが、いかがでしたか?

是非「Thank you」以外の表現も覚えて、感謝の気持ちを伝えてみてください。

英語で「ありがとうございます」 まとめ

  • 「Thank you for〜」と「appreciate」は丁寧な言い方
  • 「Thanks」は「Thank you」よりややフランクな言い方
  • 「thankful」と「grateful」でより深い感謝を伝えることが可能
Maho|監修者
カリキュラム責任者
慶應義塾大学文学部英米文学専攻卒。新卒で航空会社に入社し、CAとして国内線・国際線に3年間乗務。その後、海外で生活しながら本格的に英語を学びたいという想いから、夢だった大学院留学を決意。オーストラリアに渡り、応用言語学・英語教授法(TESOL)修士号を取得。株式会社プログリットで英語コンサルタントを経て、現在はカリキュラム責任者としてプログリットのカリキュラム開発を行う。
この記事が役に立ったと感じたらシェアしてね!
もくじ
LINEアイコン

友だち追加で、英語に関する
お役立ち情報を配信!

矢印